Ecco una nuova lezione per i Magnifici Ragazzi e Ragazze della 2A !!!
potresti vedere "pedir" come un verbo per
richiedere o chiedere qualcosa, mentre "preguntar" come un verbo per
fare domande o chiedere informazioni. "Pedir" si riferisce all'azione
di chiedere qualcosa che si desidera avere, come un oggetto, un servizio o una
risposta a una domanda. "Preguntar", invece, si riferisce all'azione
di fare una domanda per ottenere informazioni o per cercare di sapere qualcosa.
Dunque "Pedir" significa
"chiedere" o "richiedere". Si usa per chiedere qualcosa a
qualcuno o per richiedere un servizio o un oggetto. Ad esempio:
Le pedí una pizza al ristorante. (Ho chiesto una pizza al ristorante)
Si necesita ayuda, no dude en pedírmela. (Se hai
bisogno di aiuto, non esitare a chiedermelo)
"Preguntar" significa "domandare"
o "chiedere informazioni". Si usa per fare domande a qualcuno per
ottenere informazioni. Ad esempio:
¿Puedo preguntarle su nombre? (Posso chiederle
il suo nome?)
Le pregunté la hora. (Gli ho chiesto che ora fosse)
In sintesi, la differenza tra "pedir" e
"preguntar" è che il primo si usa per chiedere qualcosa o richiedere
un servizio, mentre il secondo si usa per fare domande per ottenere
informazioni.
Eccoti alcune canzoni spagnole in cui si utilizzano i
verbi "pedir" e "preguntar":
Ecco una canzone che piace tantissimo ai ragazzi della
mia scuola. Sembra che il cantante non abbia altri problemi di avere a che fare
con ragazze che lo desiderano e ne cambia almeno due al giorno, come fossero
camicie… la vita vera è un’altra cosa, ma è interessante perché riflette i
desideri dei ragazzi che cominciano a diventare dei propri Teenagers.
Il ritornello è un tormentone e fa:
Tití
me preguntó
Si tengo muchas novia', muchas novia'
Hoy tengo a una, mañana otra
Ey, pero no hay boda
Tití me preguntó
Si tengo muchas novia'
Ey, ey, muchas novia'
Hoy tengo a una, mañana otra (mañana otra) (rrra)
"Pedir
Su Mano" di Romeo Santos - in questa canzone si usa "pedir"
nel titolo stesso della canzone, che significa "chiedere la mano" (di
una donna in matrimonio). Ecco un estratto del testo:
"Yo quiero pedirte tu mano
Para tenerte a mi lado
Y así no separarnos nunca más"
"Pedirle Perdón" di La Ley - in questa
canzone si usa "pedir" per "chiedere scusa" o "chieder
perdono". Ecco un estratto del testo:
"Pedirle perdón es algo que no puedo hacer
Porque es tarde y ya se fue
Y hoy no hay nadie a quien pedir perdón"
Commenti
Posta un commento